Főoldal | A sorozat | Újdonság | Epizódok | Szereplők | Képek | Multimédia | DVD | Letöltés | Fórum| Az oldalról

A sorozat:


A történet

A háttér

Fizikai alapjai

A Sliders Magyarország

A Sliders, mint Időhurok

A Sliders, mint Időhurok

 

A Sliders nem hivatalos első útja igazából nem 1997-ben indult, mint ahogy azt sokan hiszik. Még az RTL Klub sugárzása előtt létezett egy szinkronizált változat, ami nem került be a televíziós sugárzásokba, mint sorozat bevezető filmje "Pilot-ja". Több tv sorozat úgy indult útjának, hogy előtte egy filmet adtak ki, amivel megismertették a nézőkkel a történetet, majd a már megalapozó film után kezdték el forgatni a sorozatot. Például ilyen volt a jól ismert Csillagkapu is.

A Sliders is hasonló módon egy bevezető filmmel indult, azonban erre épülve közvetlenül utána készítették tovább az epizódokat. Ez a film annak idején még "IDŐHUROK" néven került a magyar piacra az RTL Klub szinkronizálása előtt. A cím már maga érdekesen hangzik, mivel a "Sliders" szó angolul "Csúszók"-at jelent, s nem Időhurkot. Valószínű fordítási félreértésről lehet szó, mert hisz tudjuk, hogy a bevezető filmben a csapat első útja után a következő, második dimenzióban USA kommunista elnyomás alatt van. Mivel 1995-ben már  5 éve vége volt a Hidegháborúnak és összeomlott a Szovjetunió, mégis egy olyan világba csöppentek hőseink a történetben, ahol még létezik, így első ránézésre (nem szakértőként) gondolhatunk időutazásra. A fordítók valószínű szintén azt gondolták, hogy valamiféle időutazásról lehet szó, mint az a borítón is olvasható: "Az időutazást megoldotta. A visszatérés már rázósabb.".

A kiadványra egy másfajta amolyan "ősi" szinkron, vagy mondhatnák az "eredeti" szinkron került rá, ami nem egyezik az RTL Klub szinkronjával. Valószínű ez az 1995-ös "alkotás" feledésbe merült, miután kiderült, hogy sorozatot készítettek belőle, s az RTL Klub megvette a sugárzását, így újat csináltak. Egy másik elképzelés szerint az RTL Klub által megbízott szinkronstúdió tudott a régi szinkronról, de az újbóli fordítások és a történet megismerése alapján rájöttek, hogy rossz az első szinkron fordításai része, így az egészet újra kezdték, de ekkor már más hangokkal.

Azonban a fanatikus rajongók biztosan szeretnék tudni, hogy vajon kik voltak az "eredeti" szinkron hangjai, hát itt vannak:

Jerry O'Connell - Bor Zoltán
Cleavant Derricks - Jakab Csaba
Sabrina Lloyd - Balogh Erika
John Rhys-Davies - Kránitz Lajos

 

kép forrása: http://zene.vatera.hu/film/vhs/sci_fi_fantasy/sliders_vhs_idohurok_sorozatreszek_1649925944.html
szinkronhangok forrása: http://sgforum.hu/listazas.php3?id=1180279383&order=timeline&index=19&azonosito=horrorfreak

 

 

 

MAGYAR SLIDERS HONLAP